mongγol bičig & manju bithe

mongγol bičig & manju bithe

orciγuluγci / hafumbukū

jakiy-a / jasigan

bithei.niyalma@gmail.com

Friss topikok

ungsiγčid

γajar-un bömbörceg

nem tudnak tibetiül?

2011.10.22. 02:07 Kápolnás Olivér

A mongol helyszellemek tudnak tibetiül? A kérdés több mint száz éve felmerült, mongol földön a helyszellemeknek szóló áldozati szertartások nagy részét tibetiül végezték, azonban a XIX-XX. század fordulóján a burját származású Agvangdordzs (aγwangdorji) (1854-1937) írt egy füstáldozati szöveget a mongol helyszellemeknek (mongγol-un oron-u delekei-yin ejed-tür takil erkükü sang-un sudur), ennek a végén röviden összefoglalja, hogy miért mongolul és nem tibetiül írta, íme:

                                             szövegrészlet két különböző kéziratból

yerü degedüs-ün jokiyaγsan delekei-yin ejed-ün takilγan-u sudur neng olan adis yeke-tei . erte-ece öljei boluγsaγar iregsen gebecü cöm töbed-ün kele böged γajar-un ejed jarim-ud anu ülü uqaqu boljosi ügei . mön eng-ün mongγolcud medekü ügei . mongγolcilabasu uγ töbed-ün ögülekü bayidal-i daγaldaγulju ucir-iyar mongγol kelen-dür yabsital-a neyilelcekü ügei böged sanaγan-i üniker sayitur bürin-iyer medeküi-e berke singgi sanabasu mongγol-un delekei-yin ejed-tü mongγol idege beledkejü mongγol-un üge-ber jorγulju ucir-yin joriγ-iyan daγudaju ögülebesü qarin mongγol-un oron-daγan öljei bolbau gekü-yin γadan-a eng-ün mongγolcud ucir-i medejü süjügleltei sanaγ-a olomuu kemekü sanaγ-a sitüjü boγda-nar-un jokiyaγsan sudur-ud-aca bayiri sanaγ-a abcu eyin ögülebei ..

Általában a korábbi mesterek által a helyszellemekhez írt áldozati szertartások hatalmas áldással jártak, régtől fogva boldogsággal járt a bemutatásuk. Azonban mivel mindegyik tibeti nyelven íródott, ezért valószínű, hogy sem a helyszellemek egy része, sem az átlag mongolok nem értik őket. Mikor mongol nyelvre lefordították őket, akkor szó szerint követték a tibeti eredetit, így mongolul való olvasásuk nélkülözte a ritmust és harmóniát, emellett az értelmüket is nagyon nehéz volt megragadni. Ezért arra gondoltam, hogy a mongol helyszellemeket mongol étellel kell kínálni és mongol nyelven is kell meghívni őket. Mikor nekiláttam, hogy megvalósítsam a szándékomat, akkor felmerült bennem, hogy valóban boldogság lesz ettől a mongol földön? A hétköznapi mongol emberek meg fogják-e ezt érteni? Fog-e bennük hit támadni? Bízok benne, hogy igen, ezért a korábbi mesterek alkotásait felhasználva megírtam ezt az áldozati szöveget.

A helyszellemeknek szánt füstáldozati szövegeket általában magas rangú lámákkal íratták, általában tibeti nyelven. Pl. a 6. Pancsen láma is írt áldozati szöveget az egyik mongol hegy szellemének, természetesen tibeti nyelven. Kezdetben nem volt ezzel probléma, főleg, hogy általában lámák mutatták be az áldozatokat. Valószínűleg a nemzeti érzés megerősödése vezetett ahhoz, hogy a mongol helyszellemeket mongolul kell megszólítani. A szemelvényben szó van még a fordítási nehézségről is. Ezek az áldozati szövegek legtöbb esetben verses formában voltak, a tibeti és mongol verselésnek azonban teljesen más szabályai vannak, így nagyon nehéz volt átültetni egyik nyelvről a másikra őket. Ráadásul mivel fennhangon mondták, különösen fontos volt a ritmus és olyan apróságok is, hogy pl. ne legyenek hosszú szavak.
  Ahogy felismerték a problémát, hogy nem feltétlen tudnak idegen nyelvet a helyi istenek két dolgot lehetett tenni, vagy nyelvtanfolyamot szerveznek nekik, vagy lefordítják a hozzájuk szóló szövegeket. Az utóbbit választották, valószínűleg ez volt az egyszerűbb megoldás.
         mongol grafitin mongol táj, mongol madarak, mongol felhők és mongol helyszellemek

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás mongol nacionalizmus tibeti füstáldozat helyszellemek aγwangdorji

A bejegyzés trackback címe:

https://bicig-bithe.blog.hu/api/trackback/id/tr933321273

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.