Nemrég az egyik bejegyzéshez érkezett egy hozzászólás, amiben Helmut Hoffman: A tibeti műveltség kézikönyve c. műből szerepelt egy idézet:
"Az újonnan megalapított mandzsu (Csing, 1644) birodalommal kialakított tibeti viszony kezdetben barátságos volt. Az első kapcsolatfelvételt egy 1642-ben, Mukdenben felállított tibeti követség jelentette. Később a dalai láma, elfogadva egy meghívást, a pekingi császári udvarba utazott (1651-53), ahol különféle megtiszteltetésben részesült. Egy aranypecséttel és egy új címmel gyarapodva hagyta el Pekinget, ám ekkor a mandzsuk a Tibet feletti uralom megszerzésének legcsekélyebb szándékát sem mutatták."
Néhány dolgot pontosítani szeretnék. A tibeti-mandzsu kapcsolatfelvétel 1621-ben történt. Az 5. Dalai Láma több meghívást is kapott, mire 1652-ben útra kelt. Nem volt tervbe véve, hogy Pekingbe megy, ez csak az útközben alakult így. Végül 1652 december második felében érkezett meg a fővárosba, majd 1653 február 22.-én indult vissza. A pecsétet később küldték utána, csak nyáron kaphatta kézhez. Az alábbi levél arról szól, hogy mikor induljon hozzá a követség. Az időpontot nem véletlenszerűen határozták meg, hanem egy korábbi, hasonló eseménnyel állították párhuzamba. A levélben szereplő hónapok holdhónapok, tehát az 5. hónap nem május, hanem június vagy július.
dorolon i jurgan aliha amban gioroi langkio sei gingguleme wesimburengge .. fungnere jalin .. dalai lama de ze . doron be beneme fungnere de . genere ambasai jalin wesimbuhe .. + enduringge hese . dorolon i jurgan i aliha amban gioro langkio . tulergi golo be dasara jurgan i ashan i amban sidari se genekini . fungneme genere ambasai jurandara inenggi be dorolon i jurgan . tulergi golo be dasara jurgan i ambasa uhei acafi gisurefi wasimbu sehebi .. + hese be gingguleme dahafi . meni juwe jurgan i gisurehengge .. dalai lama de ze . doron beneme sunja biyai ice duin de . jurafi geneki sembi .. jai baicame tuwaci . ming gurun i yung lo i duici aniya . kang sy halima de doron . g'oming bume fungnefi . hūwa g'i diyan de sarilaha sehebi .. te . dalai lama de ze . doron be gamame genefi . dalai lamai jakade isinafi fungneme ze doron be buki . fungneme wajiha manggi . tere inenggi . fungnehe doroi sarin sarilaki sembi .. meni cisui gamara ba waka ofi gingguleme wesimbuhe .. + hese be baimbi ..
ijishūn dasan i juwaci aniya duin biyai orin uyun ..
A Kultuszminisztérium elöljárója, a császári családból származó Langkio tisztelettel jelenti.
A levél tárgya: [az 5.] Dalai Lámához pecsét és oklevél átadására mikor induljon a küldöttség.
A császári parancs az alábbi volt: a Kultuszminisztérium elöljárója, a császári családból származó Langkio és a Külső Tartományt Igazgató Minisztérium helyettes elöljárója, Sidari menjenek, az elindulás napjáról a két minisztérium tanácskozzon, majd tegyenek jelentést!
A parancsnak megfelelőlen jártam el, a két minisztérium megtanácskozta a dolgot, ami szerint a Dalai Lámának a pecsét és az oklevél átadására 5. hó 4.-én kellene indulni. Ha megvizsgáljuk ezt az időpontot, akkor látjuk, hogy a Ming dinasztia idején, Yongle császárnak a negyedik évében [1407] a kiváló Halima mesternek pecsétet és parancslevelet is ekkor adtak, majd a palotában lakomát rendeztek. Most, a Dalai Lámának szánt pecsétet és oklevelet magunkhoz vennénk és odamennénk hozzá, megérkezésünk után átadnánk a pecsétet és oklevelet, majd azon a napon a kitüntetés alkalmából szokásos lakomát rendeznénk. Alázattal kérdezem, hogy a szándékunk helyes-e vagy sem. Várok a parancsra.
Az Egyetértéssel Kormányzó korszak tizedik évének [1653] negyedik hónapjának huszadik napján.
Készülődés a lakomára
5. Dalai Láma mikor kapta a pecsétjét?
2009.10.11. 08:19 Kápolnás Olivér
7 komment
Címkék: tibet dalai láma pecsét mandzsu mukden ijishūn dasan
A bejegyzés trackback címe:
https://bicig-bithe.blog.hu/api/trackback/id/tr871441844
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
saracsontos 2009.10.11. 11:21:24
az a "Kultuszminisztérium" fordítás kicsit sántít nekem. de ez is jó poszt volt ! nemhiába tanulsz annyit ott meg itt...:)
wannee/mayaa/du/ yaru (törölt) 2009.10.12. 06:18:53
Ez a dorolon i jurgan kínai megfelelője asszem 礼部 libu lesz, ez talán magyarítva Szertartások hivatala (?)
www.terebess.hu/keletkultinfo/lexikon/szertartas.html
www.terebess.hu/keletkultinfo/lexikon/szertartas.html
bucsin · http://bicig-bithe.blog.hu/ 2009.10.14. 03:35:00
a kultuszminiszterium nekem is santitott, a masik otletem a "szertartasok miniszteriuma" volt, erre mar erkezett is egy szavazat (koszi anzu) szoval legkozelebb ez lesz
ha valakinek jobb otelete van az ne tartsa magaban!
ha valakinek jobb otelete van az ne tartsa magaban!
Zergevirag 2009.11.05. 19:32:11
A fenti kép juttatta eszembe a forró kővel készülő ételt a Xopxoг-t (Khorkhog ) ez mennyire nemzeti étel. A kővel való főzés pedig a népmesénk Kőlevese jut róla eszembe.
Zergevirag 2009.11.15. 15:41:02
Ismeritek a"Khorkhog"-ot? Én úgy tudom speciális mongol étel, amit kővel kell késziteni.
aáb · http://azsiaport.hu 2010.02.26. 20:25:13
@bucsin: igen, dorolon i jurgan az a kínai libu, szertartások minisztériuma.
wannee/mayaa/du/ yaru (törölt) 2010.04.04. 19:23:31
dorolon i jurgan 禮部: Ministry of Rites
(Gertraude Roth Li: "Manchu. A Textbook for Reading Documents. ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ" Hawaii,2000. )
(Gertraude Roth Li: "Manchu. A Textbook for Reading Documents. ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ" Hawaii,2000. )