mongγol bičig & manju bithe

mongγol bičig & manju bithe

orciγuluγci / hafumbukū

jakiy-a / jasigan

bithei.niyalma@gmail.com

Friss topikok

ungsiγčid

γajar-un bömbörceg

mongolul legyen!

2011.10.14. 22:06 Kápolnás Olivér

Az előző bejegyzésben arról volt szó, hogy a mongol területeken nem mongolul, hanem nagy részben tibetiül tartották a buddhista szertartásokat. Természetesen voltak olyanok, akik a nemzeti nyelvet próbálták terjeszteni. Az ojrát Zaja Pandita (1599–1662) is ezek közé tartozott. 1652-ben találkozott az 5. Dalai lámával, aki éppen Pekingbe tartott a mandzsu császár meghívására. Gondolta, hogy kihasználja az alkalmat és a Dalai lámán keresztül megpróbált a mandzsu udvarra hatni, erről az esetről így számol be Zaja Pandita életrajza:

tende basa blam-a-yin gegen-dü jolγaju . šajin amitan-u tusa-yin tula deger-e ayiladqaγsan-du yerü mongγol keleten-dü jürcid-ün boγda qaγan-aca yeke ügei . tan-u jarliγ-aca ülü dabaqu-yin tula qaγan-du mongγol üsüg terigüten mongγol nom delgeregül kemen jarliγ bolqula sayin aγsanjai kemen ayiladqaγsan-du blam-a-yin gegen mösiyen üiledcü cinu jöb bolbacu omoγ-tai qaγan amui . kürcü medey-e kemen jarliγ bolba ..

Ott a Fényességes lámával [V. Dalai lámával] is találkozott és a vallás és élőlények megsegítése érdekében így szólt alázatosan: - A mongol nyelvűek felett a mandzsuk fenséges császárjától nincsen hatalmasabb, mivel hallgat a szavadra, jó lenne, ha a mongol írás és a mongol nyelvű könyvek elterjesztésére rá tudnád venni. A Fényességes láma elmosolyodott és így válaszolt: - Bár helyes, amit kívánsz, de gőgös a császár, meglátom majd mit tehetek.


Ebben a formában nem jöhetett létre a beszélgetés, mert 1652-ben még csak a mongol területek kisebb részét uralta a mandzsu császár, aki ráadásul éppen egy 15 éves gyerek volt. Ennek ellenére mégis értékes ez a kis szemelvény, mert rámutat arra, hogy Zaja Pandita a mongol nyelvet részesítette előnyben a tibetivel szemben, és az is világos, hogy a mongol nyelv háttérbe volt szorulva, különben nem lett volna szükség a császári támogatásra. Ha valóban megtörtént ez a párbeszéd, még akkor sem biztos, hogy a Dalai láma szólt volna a mongol nyelv érdekében, ehhez semmi érdeke sem fűződhetett, mert nyilván az volt az érdeke, hogy a Tibetből mongol földre kiáradó buddhizmus tibeti nyelven terjedjen el. A szemelvény másik érdekessége, hogy az ojrát Zaja Pandita pont a mandzsuk által szeretné a mongol nyelvet előtérbe helyezni, miközben később az ojrátok lesznek a mandzsuk legfőbb ellenségei, ilyen az élet.
          ismeretlen mongol kolostor, mongol lámákkal, tibeti szertatással

Szólj hozzá!

Címkék: politika fordítás mongol dalai láma tibeti mandzsu zaja pandita

A bejegyzés trackback címe:

https://bicig-bithe.blog.hu/api/trackback/id/tr503304015

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása